To the rest I say—I and not the Lord—that if any believer has a wife who is an unbeliever, and she consents to live with him, he should not divorce her.
2 Corinthians 11:17 - New Revised Standard Version What I am saying in regard to this boastful confidence, I am saying not with the Lord's authority, but as a fool; Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting. Amplified Bible - Classic Edition What I say by way of this confident boasting, I say not with the Lord's authority [by inspiration] but, as it were, in pure witlessness. American Standard Version (1901) That which I speak, I speak not after the Lord, but as in foolishness, in this confidence of glorying. Common English Bible I’m not saying what I’m saying because the Lord tells me to. I’m saying it like I’m a fool. I’m putting my confidence in this business of bragging. Catholic Public Domain Version What I am saying is not said according to God, but as if in foolishness, in this matter of glorying. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version That which I speak, I speak not according to God, but as it were in foolishness, in this matter of glorying. |
To the rest I say—I and not the Lord—that if any believer has a wife who is an unbeliever, and she consents to live with him, he should not divorce her.
Now concerning virgins, I have no command of the Lord, but I give my opinion as one who by the Lord's mercy is trustworthy.
I wish you would bear with me in a little foolishness. Do bear with me!
otherwise, if some Macedonians come with me and find that you are not ready, we would be humiliated—to say nothing of you—in this undertaking.