Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Chronicles 18:21 - New Revised Standard Version

He replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ Then the Lord said, ‘You are to entice him, and you shall succeed; go out and do it.’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he said, I will go out, and be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And the LORD said, Thou shalt entice him, and thou shalt also prevail: go out, and do even so.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And he said, I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets. And the Lord said, You shall entice him and also succeed. Go forth and do so.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he said, I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt entice him, and shalt prevail also: go forth, and do so.

Féach an chaibidil

Common English Bible

‘I will be a lying spirit in the mouths of all his prophets,’ he said. The LORD agreed: ‘You will succeed in persuading him! Go ahead!’

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he responded, 'I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.' And the Lord said: 'You will deceive and prevail. Go forth and do so.'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he answered: I will go out, and be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And the Lord said: Thou shalt deceive, and shalt prevail. Go out, and do so.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Chronicles 18:21
13 Tagairtí Cros  

And the Lord said, ‘Who will entice King Ahab of Israel, so that he may go up and fall at Ramoth-gilead?’ Then one said one thing, and another said another,


So you see, the Lord has put a lying spirit in the mouth of these your prophets; the Lord has decreed disaster for you.”


The Lord said to Satan, “Very well, all that he has is in your power; only do not stretch out your hand against him!” So Satan went out from the presence of the Lord.


The Lord said to Satan, “Very well, he is in your power; only spare his life.”


He loved to curse; let curses come on him. He did not like blessing; may it be far from him.


You are from your father the devil, and you choose to do your father's desires. He was a murderer from the beginning and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks according to his own nature, for he is a liar and the father of lies.


We are from God. Whoever knows God listens to us, and whoever is not from God does not listen to us. From this we know the spirit of truth and the spirit of error.


The great dragon was thrown down, that ancient serpent, who is called the Devil and Satan, the deceiver of the whole world—he was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.


and by the signs that it is allowed to perform on behalf of the beast, it deceives the inhabitants of earth, telling them to make an image for the beast that had been wounded by the sword and yet lived;


and will come out to deceive the nations at the four corners of the earth, Gog and Magog, in order to gather them for battle; they are as numerous as the sands of the sea.


But God sent an evil spirit between Abimelech and the lords of Shechem; and the lords of Shechem dealt treacherously with Abimelech.