Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 17:29 - New Revised Standard Version

David said, “What have I done now? It was only a question.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And David said, What have I now done? Is there not a cause?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And David said, What have I done now? Was it not a harmless question?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And David said, What have I now done? Is there not a cause?

Féach an chaibidil

Common English Bible

“What did I do wrong this time?” David replied. “It was just a question!”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And David said: "What have I done? Is there any word against me?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And David said: What have I done? Is there not cause to speak?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 17:29
6 Tagairtí Cros  

A soft answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.


Those who are spiritual discern all things, and they are themselves subject to no one else's scrutiny.


Do not repay evil for evil or abuse for abuse; but, on the contrary, repay with a blessing. It is for this that you were called—that you might inherit a blessing.


His eldest brother Eliab heard him talking to the men; and Eliab's anger was kindled against David. He said, “Why have you come down? With whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your presumption and the evil of your heart; for you have come down just to see the battle.”


He turned away from him toward another and spoke in the same way; and the people answered him again as before.