Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Joshua 4:20 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

Those twelve stones, which they had taken out of the Jordan, Joshua set up in Gilgal,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And those twelve stones which they took out of the Jordan Joshua set up in Gilgal.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And those twelve stones, which they took out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Joshua set up at Gilgal those twelve stones they had taken from the Jordan.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Likewise, the twelve stones that they had taken up from the channel of the Jordan, Joshua stationed at Gilgal.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the twelve stones, which they had taken out of the channel of the Jordan, Josue pitched in Galgal,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Joshua 4:20
3 Tagairtí Cros  

saying to the Israelites, “When your children ask their parents in time to come, ‘What do these stones mean?’


and command them, ‘Take twelve stones from here out of the middle of the Jordan, from the place where the priests' feet stood, carry them over with you, and lay them down in the place where you camp tonight.’ ”


The Israelites did as Joshua commanded. They took up twelve stones out of the middle of the Jordan, according to the number of the tribes of the Israelites, as the Lord told Joshua, carried them over with them to the place where they camped, and laid them down there.