In the time of his distress he became yet more faithless to the Lord—this same King Ahaz.
Ezekiel 22:24 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional Mortal, say to it: You are a land that is not cleansed, not rained upon in the day of indignation. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Son of man, say unto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation. Amplified Bible - Classic Edition Son of man, say to her, You are a land that is not cleansed nor rained upon in the day of indignation. American Standard Version (1901) Son of man, say unto her, Thou art a land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation. Common English Bible Human one, say to her, You are an unclean land without rain on the day of reckoning. Catholic Public Domain Version "Son of man, say to her: You are a land unclean and not rained upon, in the day of fury. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Son of man, say to her: Thou art a land that is unclean and not rained upon in the day of wrath. |
In the time of his distress he became yet more faithless to the Lord—this same King Ahaz.
Why do you seek further beatings? Why do you continue to rebel? The whole head is sick, and the whole heart faint.
The people did not turn to him who struck them, or seek the Lord of hosts.
In vain I have struck down your children; they accepted no correction. Your own sword devoured your prophets like a ravening lion.
O Lord, do your eyes not look for truth? You have struck them, but they felt no anguish; you have consumed them, but they refused to take correction. They have made their faces harder than rock; they have refused to turn back.
The bellows blow fiercely, the lead is consumed by the fire; in vain the refining goes on, for the wicked are not removed.
Yet, when I cleansed you in your filthy lewdness, you did not become clean from your filth; you shall not again be cleansed until I have satisfied my fury upon you.
It has listened to no voice; it has accepted no correction. It has not trusted in the Lord; it has not drawn near to its God.