Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Esdras 13:41 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional

But they formed this plan for themselves, that they would leave the multitude of the nations and go to a more distant region, where no human beings had ever lived,

Féach an chaibidil

Tuilleadh leaganacha

Common English Bible

but they made this plan for themselves: They would leave the multitude of the nations and go into a more remote region, where the human race had never lived.

Féach an chaibidil

Good News Translation (US Version)

But the ten tribes decided not to stay in that land among the many Gentiles, so they moved farther east to a country where no human beings had ever lived before.

Féach an chaibidil

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

But they made this plan among themselves, that they would leave the multitude of the heathen, and go out into a more distant region, where mankind had never lived,

Féach an chaibidil

Good News Bible (Anglicised)

But the ten tribes decided not to stay in that land among the many Gentiles, so they moved farther east to a country where no human beings had ever lived before.

Féach an chaibidil

World English Bible British Edition

But they made this plan amongst themselves, that they would leave the multitude of the heathen, and go out into a more distant region, where mankind had never lived,

Féach an chaibidil

Revised Version with Apocrypha 1895

But they took this counsel among themselves, that they would leave the multitude of the heathen, and go forth into a further country, where never mankind dwelt,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Esdras 13:41
0 Tagairtí Cros