Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Zephaniah 3:3 - New International Version (Anglicised)

Her officials within her are roaring lions; her rulers are evening wolves, who leave nothing for the morning.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Her officials in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones on the morrow, for nothing is left by morning.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave nothing till the morrow.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The princes in her midst are roaring lions. Her judges are wolves of the evening; they leave nothing for the morning.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Her leaders are in her midst like roaring lions. Her judges are evening wolves; they leave nothing for the morning.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Her princes are in the midst of her as roaring lions: her judges are evening wolves, they left nothing for the morning.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Zephaniah 3:3
15 Tagairtí Cros  

Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a helpless people.


Your rulers are rebels, partners with thieves; they all love bribes and chase after gifts. They do not defend the cause of the fatherless; the widow’s case does not come before them.


Their roar is like that of the lion, they roar like young lions; they growl as they seize their prey and carry it off with no-one to rescue.


‘But your eyes and your heart are set only on dishonest gain, on shedding innocent blood and on oppression and extortion.’


‘Both prophet and priest are godless; even in my temple I find their wickedness,’ declares the Lord.


The leaders of Judah and Jerusalem, the court officials, the priests and all the people of the land who walked between the pieces of the calf,


Therefore a lion from the forest will attack them, a wolf from the desert will ravage them, a leopard will lie in wait near their towns to tear to pieces any who venture out, for their rebellion is great and their backslidings many.


‘ “See how each of the princes of Israel who are in you uses his power to shed blood.


You rely on your sword, you do detestable things, and each of you defiles his neighbour’s wife. Should you then possess the land?”


Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves at dusk. Their cavalry gallops headlong; their horsemen come from afar. They fly like an eagle swooping to devour;