Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 83:9 - New International Version (Anglicised)

Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera and Jabin at the River Kishon,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Do unto them as unto the Midianites; As to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Do to them as [You did to] the Midianites, as to Sisera and Jabin at the brook of Kishon, [Judg. 4:12-24.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Do thou unto them as unto Midian, As to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;

Féach an chaibidil

Common English Bible

Do to them what you did to Midian, to Sisera, and to Jabin at the Kishon River.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

O Lord, God of hosts, hear my prayer. Pay attention, O God of Jacob.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

O Lord God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 83:9
9 Tagairtí Cros  

The elder daughter had a son, and she named him Moab; he is the father of the Moabites of today.


The younger daughter also had a son, and she named him Ben-Ammi; he is the father of the Ammonites of today.


The Lord Almighty will lash them with a whip, as when he struck down Midian at the rock of Oreb; and he will raise his staff over the waters, as he did in Egypt.


For as in the day of Midian’s defeat, you have shattered the yoke that burdens them, the bar across their shoulders, the rod of their oppressor.


I will lead Sisera, the commander of Jabin’s army, with his chariots and his troops to the River Kishon and give him into your hands.” ’


The River Kishon swept them away, the age-old river, the River Kishon. March on, my soul; be strong!