Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 26:59 - New International Version (Anglicised)

The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Now the chief priests and the whole council (the Sanhedrin) sought to get false witnesses to testify against Jesus, so that they might put Him to death;

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death;

Féach an chaibidil

Common English Bible

The chief priests and the whole council were looking for false testimony against Jesus so that they could put him to death.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then the leaders of the priests and the entire council sought false testimony against Jesus, so that they might deliver him to death.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 26:59
12 Tagairtí Cros  

Do not hand me over to the desire of my foes, for false witnesses rise up against me, spouting malicious accusations.


Like a club or a sword or a sharp arrow is one who gives false testimony against a neighbour.


But I tell you that anyone who is angry with a brother or sister will be subject to judgment. Again, anyone who says to a brother or sister, “Raca,” is answerable to the court. And anyone who says, “You fool!” will be in danger of the fire of hell.


Meanwhile, the high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching.


Why question me? Ask those who heard me. Surely they know what I said.’