Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 10:34 - New International Version (Anglicised)

‘Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Do not think that I have come to bring peace upon the earth; I have not come to bring peace, but a sword.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Think not that I came to send peace on the earth: I came not to send peace, but a sword.

Féach an chaibidil

Common English Bible

“Don’t think that I’ve come to bring peace to the earth. I haven’t come to bring peace but a sword.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Do not think that I came to send peace upon the earth. I came, not to send peace, but the sword.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Do not think that I came to send peace upon earth: I came not to send peace, but the sword.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 10:34
9 Tagairtí Cros  

Alas, my mother, that you gave me birth, a man with whom the whole land strives and contends! I have neither lent nor borrowed, yet everyone curses me.


But the Jews who refused to believe stirred up the other Gentiles and poisoned their minds against the brothers.


The people of the city were divided; some sided with the Jews, others with the apostles.


Then another horse came out, a fiery red one. Its rider was given power to take peace from the earth and to make people kill each other. To him was given a large sword.


(he did this only to teach warfare to the descendants of the Israelites who had not had previous battle experience):