Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 16:17 - New International Version (Anglicised)

It is easier for heaven and earth to disappear than for the least stroke of a pen to drop out of the Law.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Yet it is easier for heaven and earth to pass away than for one dot of the Law to fail and become void.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fall.

Féach an chaibidil

Common English Bible

It’s easier for heaven and earth to pass away than for the smallest stroke of a pen in the Law to drop out.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one dot of the law to fall away.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fall.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 16:17
11 Tagairtí Cros  

The grass withers and the flowers fall, but the word of our God endures for ever.’


Lift up your eyes to the heavens, look at the earth beneath; the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment and its inhabitants die like flies. But my salvation will last for ever, my righteousness will never fail.


For truly I tell you, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished.


Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.


Do we, then, nullify the law by this faith? Not at all! Rather, we uphold the law.


but the word of the Lord endures for ever.’ And this is the word that was preached to you.


But the day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar; the elements will be destroyed by fire, and the earth and everything done in it will be laid bare.


Then I saw a great white throne and him who was seated on it. The earth and the heavens fled from his presence, and there was no place for them.


Then I saw ‘a new heaven and a new earth,’ for the first heaven and the first earth had passed away, and there was no longer any sea.


“He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death” or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away.’