Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Joshua 8:5 - New International Version (Anglicised)

I and all those with me will advance on the city, and when the men come out against us, as they did before, we will flee from them.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and I, and all the people that are with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And I and all the people who are with me will approach the city. And when they come out against us, as the first time, we will flee before them

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and I, and all the people that are with me, will approach unto the city. And it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them;

Féach an chaibidil

Common English Bible

I will approach the city with all the people. When they come out against us the same way as before, we will flee from them.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But I and the remainder of the multitude that is with me will approach from the opposite side of the city. And when they come out against us, we will flee and turn our backs, just as we did before,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But I and the rest of the multitude which is with me will approach on the contrary side against the city. And when they shall come out against us, we will flee, and turn our backs, as we did before:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Joshua 8:5
4 Tagairtí Cros  

‘I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.


who killed about thirty-six of them. They chased the Israelites from the city gate as far as the stone quarries and struck them down on the slopes. At this the hearts of the people melted in fear and became like water.


They will pursue us until we have lured them away from the city, for they will say, “They are running away from us as they did before.” So when we flee from them,