‘You are not the one to take the news today,’ Joab told him. ‘You may take the news another time, but you must not do so today, because the king’s son is dead.’
2 Samuel 18:21 - New International Version (Anglicised) Then Joab said to a Cushite, ‘Go, tell the king what you have seen.’ The Cushite bowed down before Joab and ran off. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Then said Joab to Cushi, Go tell the king what thou hast seen. And Cushi bowed himself unto Joab, and ran. Amplified Bible - Classic Edition Then said Joab to the Cushite [an Ethiopian], Go tell the king what you have seen. And the Cushite bowed to Joab and ran. American Standard Version (1901) Then said Joab to the Cushite, Go, tell the king what thou hast seen. And the Cushite bowed himself unto Joab, and ran. Common English Bible Then Joab said to a Cushite, “Go tell the king what you have seen.” The Cushite bowed low before Joab, then ran off. Catholic Public Domain Version Then Joab said to Hushai, "Go, and report to the king what you have seen." Hushai reverenced Joab, and he ran. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Joab said to Chusai: Go, and tell the king what thou hast seen. Chusai bowed down to Joab, and ran. |
‘You are not the one to take the news today,’ Joab told him. ‘You may take the news another time, but you must not do so today, because the king’s son is dead.’
Ahimaaz son of Zadok again said to Joab, ‘Come what may, please let me run behind the Cushite.’ But Joab replied, ‘My son, why do you want to go? You don’t have any news that will bring you a reward.’
He said, ‘Come what may, I want to run.’ So Joab said, ‘Run!’ Then Ahimaaz ran by way of the plain and outran the Cushite.
Then the Cushite arrived and said, ‘My lord the king, hear the good news! The Lord has vindicated you today by delivering you from the hand of all who rose up against you.’