The glory of Jehovah shall endure forever; Jehovah shall rejoice in His works.
Psalm 92:4 - Modern King James Version For You, Jehovah, have made Me glad with Your work; I will triumph in the works of Your hands. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands. Amplified Bible - Classic Edition For You, O Lord, have made me glad by Your works; at the deeds of Your hands I joyfully sing. American Standard Version (1901) For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands. Common English Bible because you’ve made me happy, LORD, by your acts. I sing with joy because of your handiwork. Catholic Public Domain Version My throne is prepared from of old. You are from everlasting. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version with the noise of many waters. Wonderful are the surges of the sea: wonderful is the Lord on high. |
The glory of Jehovah shall endure forever; Jehovah shall rejoice in His works.
I remember the days of old; I think on all Your works; I muse on the work of Your hands.
The righteous shall be glad in Jehovah, and shall trust in Him; and all the upright in heart shall glory.
You made him rule over the works of Your hands; You have put all things under his feet:
For so says Jehovah, Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations. Cry out, give praise and say, O Jehovah, save Your people, the remnant of Israel.
And therefore you now have sorrow. But I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy from you.
Now thanks be to God, who always causes us to triumph in Christ, and He revealing through us the odor of the knowledge of Him in every place.
Rejoice over her, Heaven, and the holy apostles, and the prophets, since God judged your judgment on her.