Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 57:9 - Modern King James Version

I will praise You, O Jehovah, among the peoples; I will sing to You among the nations.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I will praise and give thanks to You, O Lord, among the peoples; I will sing praises to You among the nations.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I will give thanks unto thee, O Lord, among the peoples: I will sing praises unto thee among the nations.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I will give thanks to you, my Lord, among all the peoples; I will make music to you among the nations

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Like wax that flows, they will be carried away. Fire has fallen upon them, and they will not see the sun.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 57:9
10 Tagairtí Cros  

A Psalm of David. I will praise You with my whole heart; before the gods I will sing praise to You.


Therefore I will give thanks to You, O Jehovah, among the nations, and sing praises to Your name,


Why do the nations rage, and the peoples meditate on a vain thing?


Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy; yea, on the harp I will praise You, O God, my God.


Declare His glory among the nations, His wonders among all people.


and that the nations might glorify God for His mercy, as it is written, "For this cause I will confess to You in the nations, and I will praise Your name."


Awake, awake, Deborah. Awake, awake, sing a song. Arise, Barak, lead your captivity captive, son of Abinoam.