Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Numbers 12:1 - Modern King James Version

And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had taken. For he had taken a Cushite woman.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

NOW MIRIAM and Aaron talked against Moses [their brother] because of his Cushite wife, for he had married a Cushite woman.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman.

Féach an chaibidil

Common English Bible

When they were in Hazeroth, Miriam and Aaron criticized Moses on account of the Cushite woman whom he had married—for he had married a Cushite woman.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Miriam and Aaron spoke against Moses, because of his wife, an Ethiopian,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Mary and Aaron spoke against Moses, because of his wife the Ethiopian,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Numbers 12:1
19 Tagairtí Cros  

And I will make you swear by Jehovah, the God of Heaven and the God of the earth, that you shall not take a wife to my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell.


And my master made me swear, saying, You shall not take a wife to my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I live.


And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob takes a wife of the daughters of Heth, like these of the daughters of the land, what good is my life to me?


And Pharaoh called Joseph's name Zaphnath-paaneah. And he gave him Asenath, the daughter of Potipherah, priest of On, for his wife. And Joseph went out over the land of Egypt.


And the priest of Midian had seven daughters. And they came and drew, and filled the troughs to water their father's flock.


And Moses was content to live with the man. And he gave Moses his daughter Zipporah.


and lest you take from their daughters for your sons, and their daughters go whoring after their gods and make your sons go whoring after their gods.


He shall not take a widow or a divorced woman, or profane, or a harlot, but he shall take a virgin of his own people to wife.


Because all those men who have seen My glory and My miracles which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted Me now these ten times, and have not listened to My voice,


even they rose up before Moses with some of the sons of Israel, two hundred and fifty rulers of the assembly, elect men in the congregation, men who were well-known.


And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, whom one bore to Levi in Egypt. And she bore to Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.


And a man's foes shall be those of his own household.


And He answered and said to him who told Him, Who is My mother? And who are My brothers?


Remember the word that I said to you, The servant is not greater than his master. If they have persecuted Me, they will also persecute you. If they have kept My saying, they will also keep yours.


For His brothers did not believe in Him.


So then did I become your enemy speaking to you the truth?