Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 15:21 - Modern King James Version

And going out from there, Jesus withdrew to the parts of Tyre and Sidon.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And going away from there, Jesus withdrew to the district of Tyre and Sidon.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.

Féach an chaibidil

Common English Bible

From there, Jesus went to the regions of Tyre and Sidon.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And departing from there, Jesus withdrew into the areas of Tyre and Sidon.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Jesus went from thence, and retired into the coasts of Tyre and Sidon.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 15:21
9 Tagairtí Cros  

Zebulun shall live at the sea shore. And he shall be a haven for ships, and his border beside Sidon.


these are the things which defile a man, but to eat with unwashed hands does not defile a man.


And Jehovah delivered them into the hand of Israel, who struck them and chased them to great Sidon, and to the salt pits, and to the valley of Mizpeh eastward. And they struck them until they left them none remaining.


all the inhabitants from the hills; from Lebanon to the Burning Waters, and all the Sidonians; I will expel them before the sons of Israel. Only you divide it by lot to the Israelites for an inheritance, as I have commanded you.


And Asher did not expel those who lived in Accho, and the inhabitants of Sidon, and Ahlab, and Achzib, and Helbah, and Aphik, and Rehob.