Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Joshua 22:28 - Modern King James Version

And we said that when they should say so to us or to our generations in time to come, that we may say, Behold the pattern of the altar of Jehovah which our fathers made, not for burnt offerings nor for sacrifices, but it is a witness between us and you.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Therefore said we, that it shall be, when they should so say to us or to our generations in time to come, that we may say again, Behold the pattern of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifices; but it is a witness between us and you.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So we thought, if that should be said to us or to our descendants in time to come, we can reply, Behold the copy of the altar of the Lord, which our fathers made, not for burnt offerings nor for sacrifices, but to be a witness between us and you.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Therefore said we, It shall be, when they so say to us or to our generations in time to come, that we shall say, Behold the pattern of the altar of Jehovah, which our fathers made, not for burnt-offering, nor for sacrifice; but it is a witness between us and you.

Féach an chaibidil

Common English Bible

We thought, If in the future they ever say this to us or to our descendants, we could say, ‘Look at this replica of the altar of the LORD that our ancestors made. It isn’t for entirely burned offerings or for sacrifice but to be a witness between us and you.’

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And if they decide to say this, they shall respond to them: 'Behold, the altar of the Lord, which our fathers made, not for holocausts, and not for sacrifice, but instead as a testimony between us and you.'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And if they will say so, they shall answer them: Behold the altar of the Lord, which our fathers made, not for holocausts, nor for sacrifice, but for a testimony between us and you.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Joshua 22:28
9 Tagairtí Cros  

And Laban said, This heap is a witness between you and me this day. Therefore the name of it was called Heap of Testimony,


And King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria at Damascus. And he saw an altar at Damascus. And King Ahaz sent to Urijah the priest the pattern of the altar, and the form of it, according to all its work.


And see that you make them after their pattern, which was shown you in the mountain.


In that day there shall be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt, and a pillar at its border to Jehovah.


who serve the example and shadow of heavenly things, as Moses was warned of God when he was about to make the tabernacle. For, He says "See that you make all things according to the pattern shown to you in the mountain."


but it shall be a witness between us and you, and our generations after us, so that we might do the service of Jehovah before Him with our burnt offerings and with our sacrifices and with our peace offerings; so that your sons may not say to our sons in time to come, You have no part in Jehovah.


Far be it from us that we should rebel against Jehovah and turn this day from following Jehovah, to build an altar for burnt offerings, for food offerings, or for sacrifices, besides the altar of Jehovah our God that is before His tabernacle!


And Joshua said to all the people, Behold, this stone shall be a witness to us, for it has heard all the Words of Jehovah which He spoke to us. It shall therefore be a witness to you, lest you deny your God.