Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Joshua 10:10 - Modern King James Version

And Jehovah troubled them before Israel, and killed them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goes up to Beth-horon, and struck them to Azekah, and to Makkedah.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the LORD discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth up to Beth-horon, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the Lord caused [the enemies] to panic before Israel, who slew them with a great slaughter at Gibeon and chased them along the way that goes up to Beth-horon and smote them as far as Azekah and Makkedah.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jehovah discomfited them before Israel, and he slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them by the way of the ascent of Beth-horon, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then the LORD threw them into a panic before Israel. Joshua struck a mighty blow against them at Gibeon. He chased them on the way up to Beth-horon and struck them down as far as Azekah and Makkedah.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the Lord set them in disarray before the face of Israel. And he crushed them in a great defeat at Gibeon, and he pursued them along the way of the ascent to Beth-horon, and he struck them down, even as far as Azekah and Makkedah.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord troubled them at the sight of Israel: and he slew them with a great slaughter in Gabaon, and pursued them by the way of the ascent to Beth-horon, and cut them off all the way to Azeca and Maceda.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Joshua 10:10
29 Tagairtí Cros  

And He sent out arrows, and scattered them; lightning, and troubled them.


And Solomon built Gezer, and Beth-horon the lower,


And Jehovah struck the Cushites before Asa and before Judah. And the Cushites fled.


And the sons of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell on the cities of Judah from Samaria even to Beth-horon, and struck three thousand of them and took much plunder.


Yea, He sent out His arrows and scattered them; and He shot out lightnings and crushed them.


For they did not get the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them; but it was Your right hand, and Your arm, and the light of Your face, because You favored them.


When the Almighty scatters kings in it, it snows on Salmon.


He also cast out the nations before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.


For Jehovah shall rise up as in Mount Perazim; He shall be angry as in the valley of Gibeon, so that He may do His work, His strange work; and bring to pass His act, His strange act.


And Jehovah shall cause His glorious voice to be heard, and the bringing down of His arm shall be seen with raging anger and flame of a devouring fire, cloudburst and storm and hailstones.


when the king of Babylon's army fought against Jerusalem and against all the remaining cities of Judah; against Lachish, and against Azekah; for these fortified cities remained of the cities of Judah.


And Jehovah shall go out and fight against those nations, like the day He fought in the day of battle.


And Jehovah your God shall deliver them to you, and shall destroy them with a mighty ruin until they are destroyed.


And it happened, as they fled from before Israel, and were in the descent of Bethhoron, Jehovah cast down great stones from the heavens on them to Azekah, and they died. The many who died from hailstones were more than the sons of Israel killed with the sword.


And that day Joshua took Makkedah and struck it with the edge of the sword, and he utterly destroyed the king of it, them, and every soul in it. He let none remain. And he did to the king of Makkedah as he did to the king of Jericho.


And Joshua came to them suddenly, coming up from Gilgal all night.


And Jehovah delivered them into the hand of Israel, who struck them and chased them to great Sidon, and to the salt pits, and to the valley of Mizpeh eastward. And they struck them until they left them none remaining.


the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;


Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,


and Gederoth, Beth-dagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages;


and it goes down westward to the border of the Japhletites, to the border of Beth-horon the lower, and to Gezer. And its boundary was at the sea.


And the border of the sons of Ephraim was by their families: the border of their inheritance on the east side was Ataroth-addar, to Beth-horon the upper.


and Kibzaim and its open lands, and Beth-horon and its open lands; four cities.


And Jehovah struck Sisera, and all the chariots, and all the army, with the edge of the sword in front of Barak, so that Sisera got down from the chariot and fled on his feet.


But Barak pursued the chariots and after the army, to Harosheth of the nations. And all the army of Sisera fell by the edge of the sword. There was not a man left.


They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.


And another company turned the way to Beth-horon. And one company turned the way of the border that looks toward the valley of Zeboim toward the wilderness.


And the Philistines gathered their armies for battle, and gathered at Socoh of Judah, and pitched between Socoh and Azekah, in Ephes-dammim.