Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 40:9 - Modern King James Version

And the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the chief butler told his dream to Joseph and said to him, In my dream I saw a vine before me,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;

Féach an chaibidil

Common English Bible

The chief wine steward described his dream to Joseph: “In my dream there was a vine right in front of me,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

The chief cupbearer explained his dream first. "I saw before me a vine,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The chief butler first told his dream: I saw before me a vine,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 40:9
9 Tagairtí Cros  

And after these things it happened that the cupbearer of the king of Egypt, and his baker, had offended their lord the king of Egypt.


And in the vine were three branches. And it was as if it budded, and its blossom shot up. And the clusters of it brought forth ripe grapes.


And Pharaoh was angry against two of his eunuchs, against the chief of the cupbearers and against the chief of the bakers.


And they said to him, We have dreamed a dream, and there is no interpreter of it. And Joseph said to them, Do not interpretations belong to God? Now tell it to me.


You, O king, were seeing. And, behold! A great image! That great image, whose brightness was excellent, stood before you. And its form was dreadful.


But at last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods. And I told the dream before him, saying,