Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 17:18 - Modern King James Version

But a lad saw them and told Absalom. But both of them went away quickly, and came to a man's house in Bahurim, who had a well in his court, into which they went down.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Nevertheless a lad saw them, and told Absalom: but they went both of them away quickly, and came to a man's house in Bahurim, which had a well in his court; whither they went down.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But a lad saw them and told Absalom; but they left quickly and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court, and they went down into it.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But a lad saw them, and told Absalom: and they went both of them away quickly, and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court; and they went down thither.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But a boy saw them and reported it to Absalom. So the two of them left immediately and came to a man’s house at Bahurim. He had a well in his courtyard, and they climbed down into it.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But a certain young man saw them, and he revealed it to Absalom. Yet truly, they traveled quickly and entered into the house of a certain man in Bahurim, who had a well in his court, and they descended into it.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But a certain boy saw them, and told Absalom. But they making haste went into the house of a certain man in Bahurim, who had a well in his court; and they went down into it.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 17:18
3 Tagairtí Cros  

And King David came to Bahurim. And, behold, a man of the house of Saul came out from there, whose name was Shimei, the son of Gera. He came out, and he came cursing.


And Shimei the son of Gera, the Benjamite from Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet King David.


And her husband went along with her, weeping behind her, to Bahurim. And Abner said to him, Go, return! And he returned.