Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 1:17 - Modern King James Version

And David chanted this death dirge over Saul and over his son Jonathan.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

David lamented with this lamentation over Saul and Jonathan his son,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then David sang this funeral song for Saul and his son Jonathan.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then David mourned a lamentation over Saul and over his son Jonathan, in this way.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And David made this kind of lamentation over Saul, and over Jonathan his son.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 1:17
7 Tagairtí Cros  

And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the grain floor of thorns, and they said, This is a grievous mourning to the Egyptians. Therefore they called its name, Meadow of Egypt, which is beyond Jordan.


The beauty of Israel is slain upon your high places! How are the mighty fallen!


And the king mourned over Abner and said, Did Abner die like a fool dies?


And Jeremiah mourned for Josiah. And all the singing men and the singing women have spoken of Josiah in their lamentations until this day, and made them an ordinance in Israel. And behold, they are written in the Lamentations.


As a friend, as to my brother, I walked; as one who mourns for a mother, I was bowed down, mourning.


This is the mourning with which they shall mourn her. The daughters of the nations shall mourn her; they shall mourn for her, for Egypt and for all her multitude, says the Lord Jehovah.