Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.
Luke 4:19 - King James Version (Oxford) 1769 To preach the acceptable year of the Lord. Tuilleadh leaganachaAmplified Bible - Classic Edition To proclaim the accepted and acceptable year of the Lord [the day when salvation and the free favors of God profusely abound]. [Isa. 61:1, 2.] American Standard Version (1901) To proclaim the acceptable year of the Lord. Common English Bible and to proclaim the year of the Lord’s favor. Catholic Public Domain Version to preach forgiveness to captives and sight to the blind, to release the broken into forgiveness, to preach the acceptable year of the Lord and the day of retribution." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version To preach deliverance to the captives, and sight to the blind, to set at liberty them that are bruised, to preach the acceptable year of the Lord, and the day of reward. English Standard Version 2016 to proclaim the year of the Lord’s favor.” |
Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.
to proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
For the day of vengeance is in mine heart, and the year of my redeemed is come.
And when the jubile of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.
saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.
We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.