We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, What work thou didst in their days, in the times of old.
Joshua 4:6 - King James Version (Oxford) 1769 that this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones? Tuilleadh leaganachaAmplified Bible - Classic Edition That this may be a sign among you when your children ask in time to come, What do these stones mean to you? American Standard Version (1901) that this may be a sign among you, that, when your children ask in time to come, saying, What mean ye by these stones? Common English Bible This will be a symbol among you. In the future your children may ask, ‘What do these stones mean to you?’ Catholic Public Domain Version so that it may be a sign among you. And when your sons will ask you, tomorrow, saying, 'What do these stones mean to you?' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version That it may be a sign among you: and when your children shall ask you to-morrow, saying: What mean these stones? English Standard Version 2016 that this may be a sign among you. When your children ask in time to come, ‘What do those stones mean to you?’ |
We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, What work thou didst in their days, in the times of old.
Now also when I am old and greyheaded, O God, forsake me not; Until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.
And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.
And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:
And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the LORD's law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt.
Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily my sabbaths ye shall keep: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am the LORD that doth sanctify you.
The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: The father to the children shall make known thy truth.
Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.
Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.
and hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I am the LORD your God.
The censers of these sinners against their own souls, let them make them broad plates for a covering of the altar: for they offered them before the LORD, therefore they are hallowed: and they shall be a sign unto the children of Israel.
For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call.
And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.
but that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the LORD.
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
and Joshua said unto them, Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of Jordan, and take you up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel: