And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Genesis 47:3 - King James Version (Oxford) 1769 And Pharaoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and also our fathers. Tuilleadh leaganachaAmplified Bible - Classic Edition And Pharaoh said to his brothers, What is your occupation? And they said to Pharaoh, Your servants are shepherds, both we and our fathers before us. American Standard Version (1901) And Pharaoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and our fathers. Common English Bible Pharaoh said to Joseph’s brothers, “What do you do?” They said to Pharaoh, “Your servants are shepherds, both we and our ancestors.” Catholic Public Domain Version And he questioned them, "What do you have for work?" They responded: "Your servants are pastors of sheep, both we and our fathers. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he asked them: What is your occupation? They answered: We thy servants are shepherds, both we, and our fathers. English Standard Version 2016 Pharaoh said to his brothers, “What is your occupation?” And they said to Pharaoh, “Your servants are shepherds, as our fathers were.” |
And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Then said they unto him, Tell us, we pray thee, for whose cause this evil is upon us; What is thine occupation? and whence comest thou? what is thy country? and of what people art thou?
For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.