Salute Tryphae´na and Trypho´sa, who labor in the Lord. Salute the beloved Persis, which labored much in the Lord.
Romans 16:11 - King James Version with Apocrypha - American Edition Salute Hero´di-on my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord. Amplified Bible - Classic Edition Greet my tribal kinsman Herodion, and those in the Lord who belong to the household of Narcissus. American Standard Version (1901) Salute Herodion my kinsman. Salute them of the household of Narcissus, that are in the Lord. Common English Bible Say hello to my relative Herodion. Say hello to the members of the household of Narcissus who are in the Lord. Catholic Public Domain Version Greet those who are from the household of Aristobulus. Greet Herodian, my kinsman. Greet those who are of the household of Narcissus, who are in the Lord. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Salute them that are of Aristobulus' household. Salute Herodian, my kinsman. Salute them that are of Narcissus' household, who are in the Lord. |
Salute Tryphae´na and Trypho´sa, who labor in the Lord. Salute the beloved Persis, which labored much in the Lord.
Timothy my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosip´ater, my kinsmen, salute you.
Salute Andron´icus and Ju´ni-a, my kinsmen, and my fellow prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh: