Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Obadiah 1:14 - King James Version with Apocrypha - American Edition

neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And you should not have stood at the crossway to cut off those of Judah who escaped, neither should you have delivered up those [of Judah] who remained in the day of distress.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And stand thou not in the crossway, to cut off those of his that escape; and deliver not up those of his that remain in the day of distress.

Féach an chaibidil

Common English Bible

You shouldn’t have waited on the roads to destroy his escapees; you shouldn’t have handed over his survivors on the day of defeat.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Neither shall you stand at the exits to execute those who will flee. And you shall not enclose their remnant in the day of tribulation.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Neither shalt thou stand in the crossways to kill them that flee: and thou shalt not shut up them that remain of him in the day of tribulation.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Obadiah 1:14
10 Tagairtí Cros  

and let us arise, and go up to Beth–el; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.


and hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.


Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth.


Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumed out of the land.


And they said unto him, Thus saith Hezeki´ah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.


Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.


Thus saith the Lord; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom:


Thus saith the Lord; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:


But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.


Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.