Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Judges 8:19 - King James Version with Apocrypha - American Edition

And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the Lord liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And he said, They were my brothers, the sons of my mother. As the Lord lives, if you had saved them alive, I would not slay you.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he said, They were my brethren, the sons of my mother: as Jehovah liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.

Féach an chaibidil

Common English Bible

“They were my brothers,” Gideon said, “my own mother’s sons. As surely as the LORD lives, I promise that if you had let them live, I wouldn’t kill you!”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

He answered them: "They were my brothers, the sons of my mother. As the Lord lives, if you had preserved them, I would not kill you."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He answered them: They were my brethren, the sons of my mother. As the Lord liveth, if you had saved them, I would not kill you.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Judges 8:19
5 Tagairtí Cros  

And the king sware, and said, As the Lord liveth, that hath redeemed my soul out of all distress,


The revenger of blood himself shall slay the murderer: when he meeteth him, he shall slay him.


Then said he unto Zebah and Zalmun´na, What manner of men were they whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled the children of a king.


And he said unto Jether his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.


Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the Lord liveth: lie down until the morning.