Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Judges 8:10 - King James Version with Apocrypha - American Edition

Now Zebah and Zalmun´na were in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand men, all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell a hundred and twenty thousand men that drew sword.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand men, all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell an hundred and twenty thousand men that drew sword.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their army–about 15,000 men, all who were left of all the army of the sons of the east, for there had fallen 120,000 men who drew the sword.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand men, all that were left of all the host of the children of the east; for there fell a hundred and twenty thousand men that drew sword.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their camp, about fifteen thousand men, all the ones who were left from the easterners’ entire camp. One hundred twenty thousand armed men had fallen.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Now Zebah and Zalmunna were resting with their entire army. For fifteen thousand men were left out of all the troops of the eastern people. And one hundred twenty thousand warriors that drew the sword had been cut down.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But Zebee and Salmana were resting with all their army. For fifteen thousand men were left of all the troops of the eastern people, and one hundred and twenty thousand warriors that drew the sword were slain.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Judges 8:10
17 Tagairtí Cros  

And when the king of Moab saw that the battle was too sore for him, he took with him seven hundred men that drew swords, to break through even unto the king of Edom: but they could not.


And Abi´jah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.


For Pekah the son of Remali´ah slew in Judah a hundred and twenty thousand in one day, which were all valiant men; because they had forsaken the Lord God of their fathers.


And the children of Israel carried away captive of their brethren two hundred thousand, women, sons, and daughters, and took also away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria.


Then the angel of the Lord went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.


For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Mid´i-an.


And the children of Benjamin were numbered at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, besides the inhabitants of Gib´e-ah, which were numbered seven hundred chosen men.


And the men of Israel, besides Benjamin, were numbered four hundred thousand men that drew sword: all these were men of war.


And the chief of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.


And Benjamin went forth against them out of Gib´e-ah the second day, and destroyed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.


And the Lord smote Benjamin before Israel: and the children of Israel destroyed of the Benjamites that day twenty and five thousand and a hundred men: all these drew the sword.


So that all which fell that day of Benjamin were twenty and five thousand men that drew the sword; all these were men of valor.


For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.


And the Mid´i-anites and the Amal´ekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels were without number, as the sand by the sea side for multitude.


And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream unto his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the host of Mid´i-an, and came unto a tent, and smote it that it fell, and overturned it, that the tent lay along.


And the three hundred blew the trumpets, and the Lord set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Beth–shit´tah in Zer´erath, and to the border of A´bel–meho´lah, unto Tabbath.


And Gideon went up by the way of them that dwelt in tents on the east of Nobah and Jog´behah, and smote the host: for the host was secure.