Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Judges 7:1 - King James Version with Apocrypha - American Edition

Then Jerubba´al, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Mid´i-anites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

THEN JERUBBAAL, that is, Gideon, and all the people who were with him rose early and encamped beside the spring of Harod; and the camp of Midian was north of them by the hill of Moreh in the valley.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and encamped beside the spring of Harod: and the camp of Midian was on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then Jerubbaal, that is, Gideon, and all of the people with him rose early and set up camp beside the Harod spring; Midian’s camp was north of theirs, in the valley by the Moreh hill.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And so Jerubbaal, who is also Gideon, rising in the night, and all the people with him, went to the fountain which is called Harod. Now the camp of Midian was in the valley, to the northern region of the high hill.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then Jerobaal, who is the same as Gedeon, rising up early and all the people with him, came to the fountain that is called Harad. Now the camp of Madian was in the valley on the north side of the high hill.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Judges 7:1
14 Tagairtí Cros  

And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite was then in the land.


And Abraham rose up early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son, and clave the wood for the burnt offering, and rose up, and went unto the place of which God had told him.


Shammah the Ha´rodite, Eli´ka the Ha´rodite,


Do unto them as unto the Mid´i-anites; as to Sis´era, as to Jabin, at the brook of Kison:


Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.


Are they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh?


And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.


And Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the Lord.


Therefore on that day he called him Jerubba´al, saying, Let Ba´al plead against him, because he hath thrown down his altar.


Then all the Mid´i-anites and the Amal´ekites and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of Jezreel.


And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.


And Jerubba´al the son of Jo´ash went and dwelt in his own house.


And the Lord sent Jerubba´al, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side, and ye dwelt safe.


Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel.