Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Judges 19:28 - King James Version with Apocrypha - American Edition

And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her up upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her up upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And he said to her, Up, and let us be going. But there was no answer [for she was dead]. Then he put her [body] upon the donkey, and the man rose up and went home.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he said unto her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up upon the ass; and the man rose up, and gat him unto his place.

Féach an chaibidil

Common English Bible

“Get up,” he said to her, “let’s go.” But there was no response. So he laid her across a donkey, and the man set out for home.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he, thinking that she was resting, said to her, "Get up, and let us walk." But since she gave no response, realizing that she had died, he took her up, and he laid her on his donkey, and he returned to his house.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He thinking she was taking her rest, said to her: Arise, and let us be going. But as she made no answer, perceiving she was dead, he took her up, and laid her upon his ass, and returned to his house.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Judges 19:28
3 Tagairtí Cros  

And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.


And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, and her hands were upon the threshold.


And the men of Gib´e-ah rose against me, and beset the house round about upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.