Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 24:2 - King James Version with Apocrypha - American Edition

Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Some remove the landmarks; They violently take away flocks, and feed thereof.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Some remove the landmarks; they violently take away flocks and pasture them [appropriating land and flocks openly].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

There are that remove the landmarks; They violently take away flocks, and feed them.

Féach an chaibidil

Common English Bible

People move boundary stones, herd flocks they’ve stolen,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Some have crossed the boundaries, plundered the flocks, and given them pasture.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Some have removed landmarks, have taken away flocks by force, and fed them.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 24:2
10 Tagairtí Cros  

and the Sabe´ans fell upon them, and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.


While he was yet speaking, there came also another, and said, The Chalde´ans made out three bands, and fell upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.


Because he hath oppressed and hath forsaken the poor; because he hath violently taken away a house which he builded not.


If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain;


Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance.


Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.


Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:


The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.


Thou shalt not remove thy neighbor's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the Lord thy God giveth thee to possess it.


Cursed be he that removeth his neighbor's landmark: and all the people shall say, Amen.