Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 11:4 - King James Version with Apocrypha - American Edition

For thou hast said, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For thou hast said, My doctrine is pure, And I am clean in thine eyes.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For you have said, My doctrine [that God afflicts the righteous knowingly] is pure, and I am clean in [God's] eyes. [Job 10:7.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For thou sayest, My doctrine is pure, And I am clean in thine eyes.

Féach an chaibidil

Common English Bible

You’ve said, “My teaching is pure, and I’m clean in God’s eyes.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For you said: "My word is pure, and I am clean in your sight."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For thou hast said: My word is pure, and I am clean in thy sight.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 11:4
11 Tagairtí Cros  

Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand.


But oh that God would speak, and open his lips against thee;


Who can bring a clean thing out of an unclean? Not one.


Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?


Then should I yet have comfort; yea, I would harden myself in sorrow: let him not spare; for I have not concealed the words of the Holy One.


I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? Why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?


For I give you good doctrine, forsake ye not my law.


but sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you, with meekness and fear: