Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 29:22 - King James Version with Apocrypha - American Edition

and of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, saying, The Lord make thee like Zedeki´ah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And because of them, this curse shall be taken up and used by all from Judah who are in captivity in Babylon: The Lord make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire–

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

Féach an chaibidil

Common English Bible

Because of them, all the Judean exiles in Babylon will use this curse: “The LORD make you like Zedekiah and Ahab, who were burned alive by the king of Babylon.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And a curse will be taken up about them, by all the captives of Judah that are in Babylon, saying: 'May the Lord make you like Zedekiah, and like Ahab, whom the king of Babylon fried in the fire!'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Juda that are in Babylon, saying: The Lord make thee like Sedecias and like Achab whom the king of Babylon fried in the fire:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 29:22
7 Tagairtí Cros  

And he blessed them that day, saying, In thee shall Israel bless, saying, God make thee as E´phra-im and as Manas´seh: and he set E´phra-im before Manas´seh.


Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.


And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord God shall slay thee, and call his servants by another name:


Then these men were bound in their coats, their hose, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.


and whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.


If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anath´ema, Maranath´a.


And all the people that were in the gate, and the elders, said, We are witnesses. The Lord make the woman that is come into thine house like Rachel and like Le´ah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Eph´ratah, and be famous in Bethlehem: