Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 36:8 - King James Version with Apocrypha - American Edition

Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Now therefore, I pray you, make a wager with my master the king of Assyria and give him pledges, and I will give you two thousand horses–if you are able on your part to put riders on them.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Now therefore, I pray thee, give pledges to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.

Féach an chaibidil

Common English Bible

“So now, make a wager with my master, Assyria’s king. I’ll give you two thousand horses if you can supply the riders!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And now, hand yourselves over to my lord, the king of the Assyrians, and I will give you two thousand horses, and you will not be able to find riders for them on your own.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And now deliver thyself up to my lord the king of the Assyrians, and I will give thee two thousand horses: and thou wilt not be able on thy part to find riders for them.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 36:8
13 Tagairtí Cros  

And Ben–ha´dad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.


And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.


And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the Lord, and in the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria.


Now in the fourteenth year of king Hezeki´ah did Sennach´erib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them.


Now therefore, I pray thee, give pledges to my lord the king of Assyria, and I will deliver thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.


And the king of Assyria sent Rab–sha´keh from Lachish to Jerusalem unto king Hezeki´ah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.


But if thou say to me, We trust in the Lord our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezeki´ah hath taken away, and said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?


How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?