Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Galatians 4:31 - King James Version with Apocrypha - American Edition

So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So, brethren, we [who are born again] are not children of a slave woman [the natural], but of the free [the supernatural].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Wherefore, brethren, we are not children of a handmaid, but of the freewoman.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Therefore, brothers and sisters, we aren’t the slave woman’s children, but we are the free woman’s children.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And so, brothers, we are not the sons of the servant woman, but rather of the free woman. And this is the freedom with which Christ has set us free.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So then, brethren, we are not the children of the bondwoman, but of the free: by the freedom wherewith Christ has made us free.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Galatians 4:31
8 Tagairtí Cros  

If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.


For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a free woman.


Nevertheless what saith the Scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the free woman.


Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.


For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.