Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pi–hahi´roth, between Migdol and the sea, over against Ba´al–ze´phon: before it shall ye encamp by the sea.
Ezekiel 29:10 - King James Version with Apocrypha - American Edition behold, therefore I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Sy-e´ne even unto the border of Ethiopia. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Behold, therefore I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia. Amplified Bible - Classic Edition Behold therefore, I am against you and against your streams, and I will make the land of Egypt an utter [plundered] waste and desolation [of subjection] from [northern] Migdol to [southern] Syene, even as far as the border of Ethiopia. American Standard Version (1901) therefore, behold, I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from the tower of Seveneh even unto the border of Ethiopia. Common English Bible I’m against you and against the Nile’s canals. I will make the land of Egypt into an utter ruin, a wasteland, from Migdol to Syene and as far as its boundary with Cush. Catholic Public Domain Version Therefore, behold, I am against you and against your rivers. And I will make the land of Egypt into a wilderness, destroyed by the sword from the tower of Syene all the way to the borders of Ethiopia. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Therefore, behold I come against thee, and thy rivers: and I will make the land of Egypt utterly desolate, and wasted by the sword, from the tower of Syene, even to the borders of Ethiopia. |
Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pi–hahi´roth, between Migdol and the sea, over against Ba´al–ze´phon: before it shall ye encamp by the sea.
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tah´panhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tah´panhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee.
Therefore thus saith the Lord God; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord God.
and say to the land of Israel, Thus saith the Lord; Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.
therefore thus saith the Lord God; Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.
No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.
speak, and say, Thus saith the Lord God; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself.
And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the Lord. Because he hath said, The river is mine, and I have made it,
And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the Lord have spoken it.
Was the Lord displeased against the rivers? Was thine anger against the rivers? Was thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses and thy chariots of salvation?