Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Esther 3:3 - King James Version with Apocrypha - American Edition

Then the king's servants, which were in the king's gate, said unto Mor´decai, Why transgressest thou the king's commandment?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then the king's servants, which were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then the king's servants who were at the king's gate said to Mordecai, Why do you transgress the king's command?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then the king’s servants, that were in the king’s gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king’s commandment?

Féach an chaibidil

Common English Bible

So the royal workers at the King’s Gate said to Mordecai, “Why don’t you obey the king’s order?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And so, in the third year of his reign, he made a great feast for all the leaders and his servants, for the most powerful among the Persians and the distinguished among the Medes, and for the rulers of the provinces before him,

Féach an chaibidil

English Standard Version 2016

Then the king’s servants who were at the king’s gate said to Mordecai, “Why do you transgress the king’s command?”

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Esther 3:3
5 Tagairtí Cros  

And when the virgins were gathered together the second time, then Mor´decai sat in the king's gate.


And all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mor´decai bowed not, nor did him reverence.


Now it came to pass, when they spake daily unto him, and he hearkened not unto them, that they told Haman, to see whether Mor´decai's matters would stand: for he had told them that he was a Jew.


But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive.