Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 26:32 - King James Version with Apocrypha - American Edition

Then said Agrip´pa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Cæsar.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Agrippa said to Festus, This man could have been set at liberty if he had not appealed to Caesar.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Agrippa said unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Cæsar.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he hadn’t appealed to Caesar.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then Agrippa said to Festus, "This man could have been released, if he had not appealed to Caesar."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Agrippa said to Festus: This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 26:32
6 Tagairtí Cros  

But after two years Por´ci-us Festus came into Felix' room: and Felix, willing to show the Jews a pleasure, left Paul bound.


But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.


who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.


But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had aught to accuse my nation of.


But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel: