Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Maccabees 14:43 - King James Version with Apocrypha - American Edition

but missing his stroke through haste, the multitude also rushing within the doors, he ran boldly up to the wall, and cast himself down manfully among the thickest of them.

Féach an chaibidil

Tuilleadh leaganacha

Common English Bible

But the blow didn’t strike its mark because of the haste of the struggle and the surge of the mob through the doors. Running with honor out onto the wall, he courageously threw himself down into the mob.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But, since he had, in haste, not obtained the certitude of a decisive wound, and the crowd was breaking in the doors, he, running boldly to the wall, manfully threw himself down upon the crowd.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But whereas through haste he missed of giving himself a sure wound, and the crowd was breaking into the doors, he ran boldly to the wall, and manfully threw himself down to the crowd:

Féach an chaibidil

Good News Translation (US Version)

Under the pressure of the moment, Razis misjudged the thrust of the sword, and it did not kill him. So, while the soldiers were swarming into the room, he rushed to the wall and jumped off like a brave hero into the crowd below.

Féach an chaibidil

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

But since he missed his stroke through the excitement of the struggle, and the crowds were now rushing within the door, he ran bravely up to the wall and cast himself down bravely among the crowds.

Féach an chaibidil

Contemporary English Version Interconfessional Edition

In all the confusion, Razis only wounded himself with the sword. Meanwhile, crowds of people were forcing their way into the tower. And so, with great courage, Razis climbed to the top of the tower and jumped.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Maccabees 14:43
0 Tagairtí Cros