Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Corinthians 2:13 - King James Version with Apocrypha - American Edition

I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother; but taking my leave of them, I went from thence into Macedo´nia.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Yet my spirit could not rest (relax, get relief) because I did not find my brother Titus there. So I took leave from them and departed for Macedonia.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I had no relief for my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went forth into Macedonia.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But I was worried because I couldn’t find my brother Titus there. So I said good-bye to them and went on to Macedonia.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I had no rest within my spirit, because I was not able to find Titus, my brother. So, saying goodbye to them, I set out for Macedonia.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother; but bidding them farewell, I went into Macedonia.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Corinthians 2:13
16 Tagairtí Cros  

Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.


And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.


And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again.


For it hath pleased them of Macedo´nia and Achai´a to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.


I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?


Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.


For if I have boasted any thing to him of you, I am not ashamed; but as we spake all things to you in truth, even so our boasting, which I made before Titus, is found a truth.


But thanks be to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.


Whether any do inquire of Titus, he is my partner and fellow helper concerning you: or our brethren be inquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ.


Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.


Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also.


But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:


for Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessaloni´ca; Crescens to Galatia, Titus unto Dalma´tia.


To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.