Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Chronicles 33:18 - King James Version with Apocrypha - American Edition

Now the rest of the acts of Manas´seh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the Lord God of Israel, behold, they are written in the book of the kings of Israel.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of the LORD God of Israel, behold, they are written in the book of the kings of Israel.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the Lord, the God of Israel, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer unto his God, and the words of the seers that spake to him in the name of Jehovah, the God of Israel, behold, they are written among the acts of the kings of Israel.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The rest of Manasseh’s deeds, including his prayer to God and what the seers told him in the name of the LORD, Israel’s God, are found in the records of Israel’s kings.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But the rest of the deeds of Manasseh, and his prayer to his God, and also the words of the seers who were speaking to him in the name of the Lord, the God of Israel, are contained in the words of the kings of Israel.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But the rest of the acts of Manasses, and his prayer to his God, and the words of the seers that spoke to him in the name of the Lord the God of Israel, are contained in the words of the kings of Israel.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Chronicles 33:18
15 Tagairtí Cros  

And the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, are they not written in the book of the acts of Solomon?


And the rest of the acts of Jerobo´am, how he warred, and how he reigned, behold, they are written in the book of the Chronicles of the kings of Israel.


Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the Chronicles of the kings of Israel?


Yet the Lord testified against Israel, and against Judah, by all the prophets, and by all the seers, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.


Now the rest of the acts of Jehosh´aphat, first and last, behold, they are written in the book of Jehu the son of Hana´ni, who is mentioned in the book of the kings of Israel.


And he had brethren the sons of Jehosh´aphat, Azari´ah, and Jehi´el, and Zechari´ah, and Azari´ah, and Michael, and Shephati´ah: all these were the sons of Jehosh´aphat king of Israel.


Now the rest of the acts of Hezeki´ah, and his goodness, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel.


And the Lord spake to Manas´seh, and to his people: but they would not hearken.


His prayer also, and how God was entreated of him, and all his sins, and his trespass, and the places wherein he built high places, and set up groves and graven images, before he was humbled: behold, they are written among the sayings of the seers.


For the Lord hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered.


which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits:


Also Amazi´ah said unto Amos, O thou seer, go, flee thee away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there:


Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.


(Beforetime in Israel, when a man went to inquire of God, thus he spake, Come, and let us go to the seer: for he that is now called a Prophet was beforetime called a Seer.)