But Uri´ah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
1 Kings 14:27 - King James Version with Apocrypha - American Edition And king Rehobo´am made in their stead brazen shields, and committed them unto the hands of the chief of the guard, which kept the door of the king's house. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And king Rehoboam made in their stead brasen shields, and committed them unto the hands of the chief of the guard, which kept the door of the king's house. Amplified Bible - Classic Edition King Rehoboam made in their stead bronze shields and committed them to the hands of the captains of the guard who kept the door of the king's house. American Standard Version (1901) And king Rehoboam made in their stead shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, who kept the door of the king’s house. Common English Bible King Rehoboam replaced them with bronze shields and assigned them to the officers of the guard who protected the entrance to the royal palace. Catholic Public Domain Version In place of these, king Rehoboam made shields of brass, and he delivered them into the hand of the commanders of the shield bearers, and of those who were keeping the night watch before the gate of the king's house. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Roboam made shields of brass instead of them, and delivered them into the hand of the captains of the shieldbearers, and of them that kept watch before the gate of the king's house. |
But Uri´ah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
And it came to pass after this, that Ab´salom prepared him chariots and horses, and fifty men to run before him.
And it was so, when the king went into the house of the Lord, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.
And the Lord said unto Ahi´jah, Behold, the wife of Jerobo´am cometh to ask a thing of thee for her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself to be another woman.
And the hand of the Lord was on Eli´jah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jezreel.
And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the Lord, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
And the seventh year Jehoi´ada sent and fetched the rulers over hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the Lord, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the Lord, and showed them the king's son.
And the king said unto the footmen that stood about him, Turn, and slay the priests of the Lord; because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not show it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the Lord.
And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some shall run before his chariots.