It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
Proverbs 9:13 - King James Version - American Edition A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 A foolish woman is clamorous: She is simple, and knoweth nothing. Amplified Bible - Classic Edition The foolish woman is noisy; she is simple and open to all forms of evil, she [willfully and recklessly] knows nothing whatever [of eternal value]. American Standard Version (1901) The foolish woman is clamorous; She is simple, and knoweth nothing. Common English Bible Woman Folly is noisy; she’s stupid and doesn’t even know it. Catholic Public Domain Version A foolish and loud woman, who is full of enticements and who knows nothing at all, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version A foolish woman and clamorous, and full of allurements, and knowing nothing at all, |
It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are movable, that thou canst not know them.
How weak is thine heart, saith the Lord God, seeing thou doest all these things, the work of an imperious whorish woman;
he is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,