and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented.
Mark 5:38 - King James Version - American Edition And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly. Amplified Bible - Classic Edition When they arrived at the house of the ruler of the synagogue, He looked [carefully and with understanding] at [the] tumult and the people weeping and wailing loudly. American Standard Version (1901) And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly. Common English Bible They came to the synagogue leader’s house, and he saw a commotion, with people crying and wailing loudly. Catholic Public Domain Version And they went to the house of the ruler of the synagogue. And he saw a tumult, and weeping, and much wailing. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he seeth a tumult, and people weeping and wailing much. |
and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented.
While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jai´rus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.
Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.