Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 23:23 - King James Version - American Edition

And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified: and the voices of them and of the chief priests prevailed.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But they were insistent and urgent, demanding with loud cries that He should be crucified. And their voices prevailed (accomplished their purpose).

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. And their voices prevailed.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But they were adamant, shouting their demand that Jesus be crucified. Their voices won out.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But they persisted, with loud voices, in demanding that he be crucified. And their voices increased in intensity.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified; and their voices prevailed.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 23:23
7 Tagairtí Cros  

My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.


Three shepherds also I cut off in one month; and my soul loathed them, and their soul also abhorred me.


But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.


And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go.


And Pilate gave sentence that it should be as they required.


And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place.