Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 10:12 - King James Version - American Edition

But he that is a hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth; and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But the hired servant (he who merely serves for wages) who is neither the shepherd nor the owner of the sheep, when he sees the wolf coming, deserts the flock and runs away. And the wolf chases and snatches them and scatters [the flock].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

He that is a hireling, and not a shepherd, whose own the sheep are not, beholdeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth, and the wolf snatcheth them, and scattereth them:

Féach an chaibidil

Common English Bible

When the hired hand sees the wolf coming, he leaves the sheep and runs away. That’s because he isn’t the shepherd; the sheep aren’t really his. So the wolf attacks the sheep and scatters them.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But the hired hand, and whoever is not a shepherd, to whom the sheep do not belong, he sees the wolf approaching, and he departs from the sheep and flees. And the wolf ravages and scatters the sheep.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But the hireling, and he that is not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and flieth: and the wolf catcheth, and scattereth the sheep:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 10:12
15 Tagairtí Cros  

Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.


Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.


The hireling fleeth, because he is a hireling, and careth not for the sheep.


But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.


To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.


For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.


not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;


Likewise must the deacons be grave, not double-tongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;


for Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessaloni´ca; Crescens to Galatia, Titus unto Dalma´tia.


For a bishop must be blameless, as the steward of God; not self-willed, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;


Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;


And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.