Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 14:6 - King James Version - American Edition

And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the wild donkeys stand on the bare heights; they pant for air like jackals or crocodiles; their eyesight fails because there is no grass.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The wild donkeys stand on the well-traveled paths, panting like thirsty dogs; they go blind since there’s nothing to eat.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the wild donkeys stood upon the rocks; like dragons, they drew in the wind, but their eyes failed. For there was no grass."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the wild asses stood upon the rocks, they snuffed up the wind like dragons: their eyes failed, because there was no grass.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 14:6
7 Tagairtí Cros  

because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;


a wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.


As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.


For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.


How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.


Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.