Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 13:7 - King James Version - American Edition

Then I went to Euphra´tes, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then I went to the Euphrates and dug and took the girdle or waistcloth from the place where I had hidden it. And behold, the girdle was decayed and spoiled; it was good for nothing.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it; and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.

Féach an chaibidil

Common English Bible

So I went to the Euphrates and I dug up the linen undergarment from the place I had buried it. But it was ruined and good for nothing.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And so I went to the Euphrates, and I dug up and took the waistcloth from the place where I had hidden it. And behold, the waistcloth had rotted, so that it was not fit for any use.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle out of the place where I had hid it: and behold, the girdle was rotten, so that it was fit for no use.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 13:7
10 Tagairtí Cros  

But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.


This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.


And it came to pass after many days, that the Lord said unto me, Arise, go to Euphra´tes, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.


Then the word of the Lord came unto me, saying,


They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.


which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: