Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 29:6 - King James Version - American Edition

And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He said to them, Is it well with him? And they said, He is doing well; and behold, here comes his daughter Rachel with [his] sheep!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he said unto them, Is it well with him? And they said, It is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He said to them, “Is he well?” They said, “He’s fine. In fact, this is his daughter Rachel now, coming with the flock.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

He said, "Is he well?" "He is very well," they said. "And behold, his daughter Rachel approaches with his flock."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He said: Is he in health? He is in health, say they: and behold Rachel his daughter cometh with his flock.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 29:6
8 Tagairtí Cros  

And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them.


And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.


And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?


And Jo´ab said to Ama´sa, Art thou in health, my brother? And Jo´ab took Ama´sa by the beard with the right hand to kiss him.


And Moses went out to meet his father-in-law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.


Now the priest of Mid´i-an had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.


And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren.


And David sent out ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name: